M is for Ten in Moldova

Two of the top ten reasons to travel to Moldova are in caves.

Maybe that should be three since reason number ten includes two underground wine cellars, Cricova and Milesti Mici. The other cave destination is a monastery.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Photo by Vera Cires on Unsplash

Common Issues in Manuscripts Requiring Correction: #9 British vs American Spelling

This is the ninth in a series of posts to address common issues in manuscripts with my suggestions for how writers can improve their manuscripts before turning them over to agents, editors, and the many other individuals involved in the process of turning a manuscript into a book.

#9 Preferred Spelling Choices, Per Merriam-Webster

Common English words are spelled differently in English-speaking countries around the world. Since most other English-speaking countries were once part of the British Commonwealth, the British spelling preference prevails in those countries. In the US, one dictionary maker, Noah Webster, whose name remains half of the merriam-webster online dictionary I rely on, decided to simplify the spelling of English words by eliminating letters that weren’t pronounced. While not all of his simplifications stuck, some did, including dropping the u after o in words that contained both letters to represent a single sound. Following is a list of some of the variations that have become the American standard for spelling. The lists are not exhaustive but serve to illustrate the principles for the spelling variations.

Leave out letters that aren’t pronounced (o instead of ou, e instead of ae)

British spellingAmerican spelling
anaemiaanemia
anesthaesiaanesthesia
armourarmor
behaviourbehavior
caesiumcesium
colourcolor
encyclopaediaencyclopedia
favourfavor
favouritefavorite
flavourflavor
haemophiliahemophila
honourhonor
humourhumor
labourlabor
neighbourneighbor
rumourrumor

Leave out a doubled letter if it isn’t spoken (l instead of ll, m instead of mme and t instead of tt or tte)

British spellingAmerican spelling
cancelledcanceled
carburettorcarburetor
equallingequaling
jewellryjewelry
modellingmodeling
omeletteomelet
programmeprogram
quarelledquareled
travellertraveler

Leave out a silent e in the middle of a word or e or ue at the end of a word

British spellingAmerican spelling
acknowledgementacknowledgment
analogueanalog
annexeannex
axeax
dialoguedialog
judgementjudgment
monologuemonolog
mouldmold
pedagoguepedagog

Write words the way they are spoken (z instead of s)

British spellingAmerican spelling
analyseanalyze
apologiseapologize
authoriseauthorize
civilisecivilize
cosycozy
emphasiseemphasize
generalisegeneralize
industrialiseindustrialize
organisationorganization
prise prize (the verb meaning to lever)
realiserealize
recogniserecognize

Write words the way they are spoken (s or k instead of c)

British spellingAmerican spelling
defencedefense
discdisk
molluscmollusk
pretencepretense
scepticskeptic

Write words the way they are spoken (er instead of re)

British spellingAmerican spelling
centrecenter
kilometrekilometer
litreliter
meagremeager
theatretheater

Write past tense of verbs as regular verbs when they are spoken as (or close to) regular verbs

British spellingAmerican spelling
dreamtdreamed
leaptleaped
speltspelled
spoiltspoiled

Differences for which there are no obvious rules

British spellingAmerican spelling
aeroplaneairplane
aluminiumaluminum
enquireinquire
greygray
kerbcurb
mathsmath
milliardbillion
pyjamaspajamas
vendorvender

Exceptions

Of course, there are exceptions. No matter the number of words with a doubled l at the end in the British spelling that the American version spells with one l, there are British words spelled with only one l in the middle or at the end that the American version spells with two lls. For example,

  • distil (British) and distill (American),
  • fulfil (British) and fulfill (American),
  • instalment (British) and installment (American),
  • skilful (British) and skillful (American),
  • wilful (British) and willful (American).

If my spelling checker marks a word I think is correctly spelled, I look it up in merriam-webster.com to see if I have allowed my vast reading of English books from all times and all places to allow some British preferences to move into my home vocabulary. I find them all the time, since my husband is English and still insists the Queen’s English is always correct. I let him think so to keep peace around the house, but I stick with the American versions when I write and edit.

For a more complete list of British vs American spellings, check out Wikipedia’s article on the topic. I wonder if it’s called Wikipaedia in England.

L is for Ten in London

There are few addresses more recognizable than Number 10 Downing Street.

Maybe 1600 Pennsylvania Avenue. But there is something magnetic about the London address that drew me there as soon as I arrived at Heathrow.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Photo by Lucas Davies on Unsplash

K is for Ten in Korea

Ten hours wasn’t long enough to see anything in Korea, especially at night.

At least not for a single woman who didn’t speak Korean and was on her own.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Image credit: Photo of Seoul, Korea, by Ciaran O’Brien on Unsplash

J is for Ten in Japan

By the time I turned ten, I had read every book about Japan in my school library and the children’s section of the city library.

I was determined to travel there some day. It took 16 more years for that dream to come true.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Image credit: Photo of Uji, Japan, by Manuel Cosentino on Unsplash

I is for Ten in Iran

I learned in Iran that referring to the future requires only three terms: tomorrow, after tomorrow, and in ten days.

For the first year there, I persisted in behaving those terms meant the same thing as their English equivalents.

Tomorrow to me meant the day after today. And after tomorrow meant a day or two later, an interpretation I considered pretty generous as being less precise than the day after tomorrow. Those were the usual answers.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Image credit: Photo of Kashan, Iran, by Morteza F.Shojaei on Unsplash

H is for Ten in Haiti

Haiti is in the top ten on the Global Slavery Index.

Many of those in slavery in Haiti are children of poor families whose parents have given them to a host family with more resources, based on the assumption that their children’s lives will be better, with a possibility of receiving an education and good health care.

Life for these children, known by the Haitian Creole word restavek, is rarely what their parents expect. Restavek children are caught up in a life of domestic chores, often handling jobs no one else is willing to do, without receiving pay, education, or care for their health or happiness.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Photo of Haitian school children by Zach Vessels on Unsplash

G is for Ten in Germany

Baden-Württemberg, the second largest of the ten German states that made up former West Germany, was the home of my maternal grandfather’s ancestors.

I’ll bet the folks back there were scandalized when his father, my great-grandfather, returned from Iowa to pick up his girlfriend, eventually my great-grandmother, but he refused to marry her before they left by ship to return to Iowa.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Image credit: Photo of Tübingen, Baden Württemberg, Germany, by Robin M. on Unsplash

F is for Ten in Fargo

I spent my childhood across the Red River of the North from Fargo, a city I had thought would always be on the bottom of the ten US cities others would never want to visit. I’m not sure how much the Cohn brothers’ movie Fargo had to do with the exceptional changes the city has undergone recently. But I know one thing has not changed in the Fargo-Moorhead area: People in those two towns regularly exhibit examples of what we call Minnesota Nice.

For examples of Minnesota Nice, see this post on an earlier blog platform.

This post is one in a series of short posts including the number 10 in the first sentence, a requirement of the San Diego Writers and Editors Guild anthology submission in 2021.

Photo by Jordan Caspers on Unsplash